Cookies   I display ads to cover the expenses. See the privacy policy for more information. You can keep or reject the ads.

Video thumbnail
Powiedzcie to: round and round the rugged rock the ragged rascal ran.
Poważnie, powiedzcie to. Bo to, jak to powiecie,
mówi sporo o waszym sposobie mówienia.
Dla tych, którzy go nie znają - Jonathan Ross prowadzi talk show i jest prezenterem telewizyjnym w UK.
Jest znany z wielu powodów, a jednym z nich jest wada wymowy -
nie wypowiada /r/ poprawnie. Według społeczeństwa, zamiast tego mówi /w/. [wymawiane /ł/]
Nawet jego login na Twitterze to @wossy.
Ta wada wymowy jest znana od dawna. Miał ją Elmer Fudd - polował na klóliki.
To dobry sposób na przedstawienie postaci jako słabej lub nieudolnej.
Łomantyzm, pławdziwy łomantyzm, jakby powiedział ksiądz z Narzeczonej dla Księcia.
Zanim się z tego pośmiejecie, oto test. Powiedzcie to zdanie jeszcze raz.
Tym razem zakryję usta, żebyście nie zgadli. Patrzcie uważnie,
co robicie z ustami przy wymawianiu R. Round and round the rugged
rock the ragged rascal ran.
Wymawia się to na dwa sposoby. Pierwszy: podobnie jak /l/, język dotyka podniebienia.
To Twój sposób, jeśli mówisz a-la,a-ra,a-la, a-ra, i brzmią one bardzo podobnie.
Drugi sposób: dolna warga przy przednich zębach.
To twój sposób, jeśli a-va, a-ra, a-va a-ra wymawiasz bardzo podobnie.
Jeśli drugi sposób jest Twój: masz tę samą wadę wymowy,
co Jonathan Ross i ja. I wielu młodszych ludzi.
W niektórych częściach Wielkiej Brytanii ten sposób wymawiania
stanowi większość, szczególnie wśród osób poniżej 30 roku życia.
Jak w Inwazji Łowców Ciał, ta zmiana przyszła szybko i niepostrzeżenie, i nikt jej nie dostrzegł.
Brzmi to tak samo dla niewytrenowanego ucha, a także dla wielu wytrenowanych.
Jako dziecko zastanawiałem się, dlaczego nie wymawiam dobrze R - bo moje R nie brzmi zupełnie
jak "arrr". Jeśli zastanawialiście się, dlaczego niektórzy mylą
/r/ z /l/, jak na przykład Japończycy czy Polinezyjczycy, to dlatego, że nie rozróżniają
tych dwóch dźwięków. Ma to sens jedynie wtedy, gdy Twoje /r/ brzmi jak /l/.
Można to poznać jedynie po tym, przynajmniej w moim przypadku, że wymawiam BR i PR z wydechem.
Bright. Bring. Brother. Słychać pfft, kiedy z moich ust ucieka powietrze, kiedy wymawiam brother.
Moje usta przechodzą od spółgłoski dwuwargowej /b/ do spółgłoski wargowo-zębowej.
W tworzeniu dźwięku biorą udział usta i zęby, które się do siebie zbliżają, ale nie dotykają się.
To nie /w/, które jest spółgłoską wargowo-tylnojęzykową,
gdzie usta są blisko siebie, a język jest bliżej gardła.
To jest fonetyczny symbol spółgłoski wargowo-zębowej. Fonetycy używają go
coraz częściej w transkrypcji.
Jeśli chodzi o mnie, to nie jest to już wada wymowy, tylko
inny sposób wymawiania tego dźwięku. Jonathan Woss wyprzedził swoje czasy. A Ty jak wymawiasz /r/?
[Anna Gzik]